То есть не подумайте, чтоб я опасался чего-нибудь там этакого: все это произведено было в совершенном порядке и в
полной точности: медицинское следствие обнаружило апоплексию, происшедшую от купания сейчас после плотного обеда, с выпитою чуть не бутылкой вина, да и ничего другого и обнаружить оно не могло…
Знатоки дела определили с
полною точностью ее чудодейственную силу: всякий, кто приходил к иконе в день ее праздника пешком, пользовался «двадцатью днями отпущения», то есть все его беззакония, совершенные в течение двадцати дней, должны были идти на том свете насмарку.
Со всем возможным сочувствием, к какому только был способен, князь рассказал всё дело, восстановив факты в
полной точности, и поразил бедного мальчика как громом.
Толоконников(с ударением). Непременно-с!.. Непременно!.. Из этого, сами согласитесь, должен возникнуть иск к подрядчику; а потому это дело денежное, и данные для него должны быть определены с
полною точностью… Далее-с потом: вы указываете, что щебенной слой только в вершок, тогда как он должен быть в четыре… На это я имею честь предъявить вам статью закона… (Раскрывает держимую им книгу и с гордостью подает ее Мировичу.) 1207 статья, параграф 2-й!..
Когда мне было лет одиннадцать-двенадцать, жизненное мое призвание определилось для меня с
полной точностью. Я прочел роман «Морской волк», — кажется, Купера, — несколько романов Жюля Верна и бесповоротно убедился, что я рожден для моря и морской службы. К тому же я случайно увидел на улице кадета морского корпуса. Мне очень понравилась его стройная фигура в черной шинели с бело-золотыми погонами и особенно — бескозырная шапка с ленточками.
Но гнусная память, не те передаю слова ее, не помню в
полной точности… разве такие они были, как у меня выходит!
Неточные совпадения
А во сне душа сама все представила и выложила, что было в сердце, в совершенной
точности и в самой
полной картине и — в пророческой форме.
— А как бы я не ввязался-с? Да я и не ввязывался вовсе, если хотите знать в
полной точности-с. Я с самого начала все молчал, возражать не смея, а они сами определили мне своим слугой Личардой при них состоять. Только и знают с тех пор одно слово: «Убью тебя, шельму, если пропустишь!» Наверно полагаю, сударь, что со мной завтра длинная падучая приключится.
Но человек часто думает ошибочно: внук Степана Михайловича Багрова рассказал мне с большими подробностями историю своих детских годов; я записал его рассказы с возможною
точностью, а как они служат продолжением «Семейной хроники», так счастливо обратившей на себя внимание читающей публики, и как рассказы эти представляют довольно
полную историю дитяти, жизнь человека в детстве, детский мир, созидающийся постепенно под влиянием ежедневных новых впечатлений, — то я решился напечатать записанные мною рассказы.
Чтобы внушить к себе
полное уважение, мы должны действовать с строгою
точностью, не отступая ни от одной буквы устава; вот эту рукопись я читать не буду: она написана слишком мелко, особенно выноски и ссылки, которых наберется не меньше текста.
Великодушная государыня ужаснулась и,
полная благородства души, украшающего венценосцев, произнесла слова, которые хотя не могли перейти к нам во всей
точности, но глубокий смысл их впечатлелся в сердцах многих.
— В
точности неизвестен, а надо так думать, что в пользу помещика, ежели
полного тягла не окажется, — пояснил становой.
— С шестнадцати лет я имею довольно твердое и
полное мировоззрение. Я нашла истину, я определила свое положение во вселенной. Мои взгляды с
точностью совпали с «Азбукой коммунизма» Бухарина и Преображенского [«Азбука коммунизма», популярное объяснение программы Российской коммунистической партии, авт. Н. И. Бухарин в соавторстве с Е. А. Преображенским. М.: Госиздат, 1919.] и вообще со всеми теми взглядами, которые требуются от комсомолки. Но дело-то в том…